• Add up to five columns

  • Condiciones Generales de Venta de Bienes

    Última revisión: 2 de diciembre de 2024

    1. Aplicabilidad

      (a) Estos términos y condiciones generales para la venta de bienes (« Términos ») son los únicos términos que rigen la venta de los bienes (« Bienes ») por parte de StimuSIL, Inc. (« Vendedor ») a usted, el comprador (« Comprador »). El Comprador y el Vendedor se denominan colectivamente las « Partes » e individualmente, una « Parte ».

       

      (b) NO ES CONSEJO MÉDICO . LOS BIENES NO CONSTITUYEN LA PRÁCTICA DE NINGÚN CONSEJO, DIAGNÓSTICO O TRATAMIENTO MÉDICO, DE ENFERMERÍA U OTRO CONSEJO, DIAGNÓSTICO O TRATAMIENTO PROFESIONAL DE LA SALUD. LOS BIENES NO PRETENDEN SER UN SUSTITUTO DEL CONSEJO, DIAGNÓSTICO O TRATAMIENTO MÉDICO PROFESIONAL. El Vendedor no declara ni garantiza que ningún Bien en particular sea seguro, apropiado o efectivo para el Comprador. El Comprador siempre debe buscar el consejo de un médico u otro proveedor de salud calificado si tiene alguna pregunta sobre una condición médica. Nunca ignore el consejo médico profesional ni demore en buscarlo debido al uso de los Bienes. SI CREE QUE PUEDE TENER UNA EMERGENCIA MÉDICA, LLAME A SU MÉDICO O AL 911 INMEDIATAMENTE . El Vendedor no recomienda ni respalda ninguna prueba, médico, producto, procedimiento, opinión u otra información específica que pueda mencionarse con respecto a los Bienes. La confianza en los bienes se deposita únicamente bajo su propio riesgo.

       

      (c) Declaración del Comprador . EL COMPRADOR DECLARA, ACUERDA Y GARANTIZA QUE: ( i ) ESTÁ SANO; ( ii ) NO ESTÁ COMPRANDO LOS BIENES PARA EL TRATAMIENTO DE UNA AFECCIÓN MÉDICA; Y ( iii ) SOLO COMBINA EL USO DE LOS BIENES CON OTROS TRATAMIENTOS, MEDICAMENTOS U OTROS MÉTODOS CON LA ORIENTACIÓN Y SUPERVISIÓN DE UN MÉDICO. Este producto no está destinado a diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o afección médica. Es un dispositivo de bienestar diseñado únicamente para fines de salud y bienestar general. Al usar este producto, el Comprador reconoce y acepta que el fabricante, distribuidor o minorista de los Bienes no será responsable de ningún daño directo, indirecto, incidental, especial o consecuente que surja de su uso. EL COMPRADOR SOLO DEBERÁ UTILIZAR LOS BIENES ESTRICTAMENTE DE ACUERDO CON LAS PAUTAS DEL USUARIO; EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PAUTAS ANULARÁ CUALQUIER GARANTÍA PROPORCIONADA A CONTINUACIÓN.

       

      El Comprador siempre debe consultar a un médico antes de usar los Productos si padece alguna afección médica. En particular, el Vendedor recomienda consultar a un médico antes de usar los Productos si:
      - El comprador tiene un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo médico implantado.
      - El comprador tiene un implante en la cabeza hecho de cualquier material magnético o metálico.
      - La compradora está embarazada, amamantando, está recibiendo tratamiento contra el cáncer o se le han diagnosticado otras afecciones neurológicas.
      - El comprador ha sufrido un derrame cerebral o sangrado de cualquier tipo en el cerebro.
      - El comprador ha tenido recientemente o está planeando tener alguna cirugía o procedimiento láser/cosmético.
      - El comprador considera que es demasiado pequeño o que ejerce demasiada presión sobre la cabeza.

      El Vendedor no se responsabiliza de ningún problema de salud que pueda derivarse de lo que el Comprador considere relacionado con el uso de los Servicios. EL COMPRADOR ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE REALIZA ESTA COMPRA Y USA LOS BIENES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.

      (d) Estos Términos y el detalle del pedido que los acompaña (p. ej., número de Bienes pedidos) constituyen el acuerdo completo entre las Partes y sustituyen todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, declaraciones, garantías y comunicaciones anteriores o actuales, tanto escritas como orales. El Vendedor rechaza expresamente los términos y condiciones generales de compra del Comprador, y el cumplimiento del pedido del Comprador no constituye la aceptación de ninguno de los términos y condiciones del Comprador ni sirve para modificar o enmendar estos Términos. Estos Términos sustituyen a cualquiera de los términos y condiciones generales de compra del Comprador, independientemente de si el Comprador ha enviado su orden de compra o dichos términos, o cuándo lo haya hecho. Estos Términos solo podrán enmendarse o modificarse por escrito, en el que se especifique que modifican estos Términos y esté firmado por un representante autorizado de cada Parte.

      2. Entrega

      (a) Los Productos se entregarán en un plazo razonable tras la recepción de la orden de compra del Comprador. Las fechas de entrega proporcionadas por el Vendedor son solo estimativas y están sujetas a variaciones y requisitos de envío. Para pedidos anticipados, tenga en cuenta que los Productos se entregarán después de su fecha de producción (según lo establecido en la descripción del producto).

      (b) El Vendedor deberá entregar los Bienes en la dirección proporcionada por el Comprador (el " Punto de Entrega ") utilizando los métodos estándar del Vendedor para empaquetar y enviar dichos Bienes.

      (c) El título y el riesgo de pérdida pasan al Comprador en el momento de la entrega de los Bienes en el Punto de Entrega.

      3. Inspección .

      (a) Se considerará que el Comprador ha aceptado los Bienes a menos que notifique por escrito al Vendedor sobre cualquier Producto No Conforme (según se define a continuación) dentro de los cinco (5) días posteriores a su recepción y proporcione la evidencia escrita u otra documentación que el Vendedor razonablemente requiera. " Productos No Conformes " se refiere únicamente a lo siguiente: (i) el producto enviado es diferente al identificado en la Confirmación del Pedido; o (ii) la etiqueta o el embalaje del producto identifica incorrectamente su contenido.

      (b) Si el Comprador notifica oportunamente al Vendedor sobre cualquier Producto No Conforme, el Vendedor, a su entera discreción, (i) sustituirá dicho Producto No Conforme por uno conforme, o (ii) abonará o reembolsará el Precio de dicho Producto No Conforme, junto con los gastos de envío y manipulación de terceros razonables en los que haya incurrido y pagado el Comprador en relación con dicho importe. Si el Vendedor ejerce su opción de sustituir el Producto No Conforme, tras recibir el envío del Comprador, el Vendedor deberá enviar al Comprador, a su cargo y riesgo de pérdida, el Producto sustituido al Punto de Entrega.

      (c) El Comprador reconoce y acepta que los recursos establecidos en la Sección 3(b) son los recursos exclusivos del Comprador para los Bienes No Conformes.

      (d) Además, dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de los Bienes, el Comprador podrá devolverlos al Vendedor, con o sin causa justificada, pero a su cargo, para obtener un reembolso completo, a cargo del Vendedor dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de los Bienes (“ Devolución de Dinero en 30 Días ”). La devolución de dinero en 30 días queda excluida si el Bien ha sido (i) sometido a abuso, mal uso, negligencia, accidente, estrés físico o condiciones ambientales anormales, utilizado en contra de las instrucciones del Vendedor, o sometido a pruebas, almacenamiento o manipulación inadecuados; o (ii) reconstruido, reparado, mantenido o alterado de cualquier otra forma por alguien que no sea el Vendedor o su representante autorizado.

      4. Precio .

      (a) El Comprador adquirirá los Bienes del Vendedor a los precios (« Precios ») establecidos en www.stimufield.com al momento del pedido. El pago deberá efectuarse al momento de cada pedido.

      (b) Salvo que el Vendedor indique lo contrario, todos los Precios incluyen todos los impuestos sobre las ventas, el uso y los impuestos especiales, así como cualquier otro impuesto, derecho o cargo similar de cualquier tipo impuesto por cualquier autoridad gubernamental sobre cualquier importe pagadero por el Comprador. El Vendedor es responsable de todos estos cargos, costos e impuestos; sin embargo, el Comprador no será responsable de ningún impuesto que se aplique a los ingresos netos del Vendedor o con respecto a ellos.

        5. Garantías limitadas . El Vendedor garantiza al Comprador que:

        (a) durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de recepción de los Bienes, los Bienes se ajustarán materialmente a las especificaciones publicadas por el Vendedor;

        (b) durante un período de seis (6) meses a partir de la fecha de recepción de los Bienes, cuando utilice los Bienes de manera consistente y de conformidad con las especificaciones publicadas por el Vendedor, verá resultados; y

        (c) El Comprador recibirá un título bueno y válido sobre los Bienes, libre de todo gravamen o carga.

        La garantía prevista en la Sección 5(a) no se aplica si los Bienes han sido: (i) sometidos a abuso, mal uso, negligencia, accidente, estrés físico o condiciones ambientales anormales, uso contrario a las instrucciones del Vendedor, o pruebas, instalación, almacenamiento o manipulación inadecuados; o (ii) reconstruidos, reparados, mantenidos o alterados por alguien que no sea el Vendedor o su representante autorizado. Para tener derecho a la garantía prevista en la Sección 5(b), el Comprador deberá devolver los Bienes al Vendedor, a su cargo, y proporcionar evidencia visual o de otro tipo (por ejemplo, fotografías con fecha y hora antes, durante y después).

        6. Recurso exclusivo del comprador en caso de incumplimiento de la garantía .

        (a) El Comprador deberá notificar al Vendedor sobre cualquier supuesto reclamo de garantía durante el Período de Garantía; y

        (b) El Comprador deberá enviar los Bienes pertinentes, a cargo del Vendedor, a las instalaciones del Vendedor ubicadas en Artajona 12, Local exterior derecha, 28039 Madrid, España;

        (c) El Vendedor deberá reembolsar el precio de compra de dichos Bienes al Comprador dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de dichos Bienes.

        (d) ESTA SECCIÓN 6 ESTABLECE EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA EN LA SECCIÓN 5.

         

        7. Exención de garantías . Salvo las garantías expresas estipuladas en las secciones 3(d) y 5, el vendedor no otorga ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a los productos, incluyendo (a) garantías de comerciabilidad; (b) garantías de idoneidad para un fin determinado; o (c) garantías contra la infracción de los derechos de propiedad intelectual de un tercero, ya sea por ley, en el curso de las transacciones, en el curso de la ejecución, por los usos comerciales o por cualquier otra razón. EL COMPRADOR RECONOCE QUE NO HA CONFIADO EN NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA HECHA POR EL VENDEDOR O CUALQUIER OTRO INDIVIDUO O ENTIDAD EN NOMBRE DEL VENDEDOR, EXCEPTO LO ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO.

         

        8. Limitación de responsabilidad .

         

        (a) EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR O NINGUNO DE SUS REPRESENTANTES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENTES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O MEJORADOS, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O INGRESOS O DISMINUCIÓN DEL VALOR, QUE SURJAN DE O SE RELACIONEN CON ESTOS TÉRMINOS, SIN IMPORTAR (A) SI DICHOS DAÑOS ERAN PREVISIBLES, (B) SI EL VENDEDOR FUE ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, Y (C) LA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO.

         

        (b) LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON ESTOS TÉRMINOS, YA SEA QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO, NO EXCEDERÁ EL TOTAL DE LOS MONTOS PAGADOS AL VENDEDOR POR EL PRODUCTO EN CUESTIÓN.

         

        9. Resolución de disputas

         

        (a) Honorarios de abogados . En caso de controversia en virtud de estos Términos, la Parte vencedora tendrá derecho a recuperar los costos y gastos razonables en los que haya incurrido para hacer cumplir los términos de estos Términos, incluidos los honorarios razonables de abogados.

         

        (b) Arbitraje Obligatorio . Salvo en el caso de las Reclamaciones por Litigios (definidas a continuación), cualquier disputa, reclamación o controversia que surja de o esté relacionada con estos Términos, incluidas, entre otras, (1) las reclamaciones relacionadas con el incumplimiento, la terminación, la ejecución, la interpretación o la validez de los mismos, (2) las reclamaciones que aleguen conducta ilícita (incluida la negligencia) en relación con su uso de los Bienes, o (3) la determinación del alcance o la aplicabilidad de estos Términos para arbitrar, se resolverán mediante arbitraje. El arbitraje será escuchado por un solo árbitro asociado con una firma de ADR reconocida a nivel nacional y se llevará a cabo en Wilmington, DE. La sentencia sobre el laudo podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Esta sección no impedirá que las partes busquen remedios provisionales en ayuda del arbitraje de un tribunal de la jurisdicción apropiada. El árbitro tendrá la facultad de otorgar cualquier remedio previsto en la legislación aplicable, excepto que el árbitro no tendrá la facultad de otorgar: (x) daños punitivos, ejemplares o múltiples bajo ninguna teoría legal; (y) medidas cautelares obligatorias o prohibitivas, excepto las medidas temporales en ayuda del arbitraje o para asegurar el pago de un laudo; o (z) cualquier daño que exceda los límites establecidos en esta sección o en la Sección 8 de estos Términos.

         

        (c) Renuncia a Demandas Colectivas . Ninguna de las Partes iniciará ni intentará interponer ni defender ninguna disputa, controversia o reclamación basada en ninguna teoría legal que surja de o esté relacionada con estos Términos, o su incumplimiento, salvo mediante una acción individual, no colectiva ni de clase. Ninguna de las Partes intentará interponer ni defender ninguna disputa, controversia o reclamación que surja de o esté relacionada con estos Términos, o su incumplimiento, en calidad de representante o procurador general privado. El árbitro no tendrá la facultad de consolidar ningún arbitraje bajo estos Términos con ningún otro arbitraje, a falta de acuerdo entre todas las partes involucradas, ni de tratar ningún asunto de forma no individual, colectiva, de clase, de clase, de clase, de clase o de procurador general privado.

         

        (d) Demandas Litigantes . Las siguientes demandas (« Demandas Litigantes ») se litigarán y no se arbitrarán: (a) demandas de una Parte por el uso no autorizado o indebido por parte de la otra Parte de la propiedad intelectual o información confidencial, de propiedad exclusiva o sensible de la Primera Parte; y (b) demandas de una medida cautelar (como una orden de restricción temporal o un mandato judicial preliminar) en apoyo de un arbitraje en virtud del presente Acuerdo. Las Demandas Litigantes no están sujetas a arbitraje y las partes las excluyen expresamente del mismo.

         

        (e) Sujeto al resto de esta Sección 9, este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Delaware sin dar efecto a los principios de conflicto de leyes y las Partes por la presente se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en el Condado de New Castle, DE, y al servicio de proceso aplicable.

         

        10. General
        (a) Cambios . Estos Términos están sujetos a revisiones ocasionales. Cualquier cambio a estos Términos entrará en vigor al momento de su publicación para futuras compras de Productos.

         

        (b) Divulgaciones . La empresa se encuentra en la dirección indicada en la Sección 10(d). Si reside en California, puede presentar quejas ante la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Productos de Consumo del Departamento de Asuntos del Consumidor de California, contactándolos por escrito a 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800) 952-5210.

         

        (c) Términos completos . Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a la venta de los Bienes por parte del Vendedor. El incumplimiento por parte del Vendedor de ejercer o hacer cumplir cualquier derecho o disposición de estos Términos no funcionará como una renuncia a dicho derecho o disposición. Los títulos de las secciones en estos Términos son solo para conveniencia y no tienen efecto legal o contractual. La palabra "incluyendo" significa "incluyendo sin limitación". Si alguna disposición de estos Términos se considera, por cualquier motivo, inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estos Términos no se verán afectadas y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada para que sea válida y aplicable en la máxima medida permitida por la ley. Su relación con el Vendedor es la de un contratista independiente, y ninguna de las Partes es agente o socio de la otra. Estos Términos, y sus derechos y obligaciones aquí establecidos, no pueden ser cedidos, subcontratados, delegados ni transferidos de otro modo por usted sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o transferencia que infrinja lo anterior será nulo y sin valor. La Compañía podrá ceder libremente estos Términos. Los términos y condiciones establecidos en estos Términos serán vinculantes para sus sucesores y cesionarios.
        (d) Información de contacto:

        StimuSIL, Inc.

        2810 Church Street, PMB 78535
        Wilmington, Delaware 19802-4447
        Estados Unidos de América

        Correo electrónico: stimufield@stimusil.com

        11. Información Confidencial . Toda información no pública, confidencial o de propiedad exclusiva del Vendedor, incluyendo, entre otras, especificaciones, muestras, patrones, diseños, planos, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, listas de clientes, precios, descuentos o rebajas, divulgada por el Vendedor al Comprador, ya sea oralmente o por escrito, electrónicamente o por cualquier otro medio, y esté o no marcada, designada o identificada como "confidencial" en relación con este Acuerdo, es confidencial, únicamente para su uso en la ejecución del mismo y no podrá ser divulgada ni copiada a menos que el Vendedor la autorice previamente por escrito. A solicitud del Vendedor, el Comprador deberá devolver con prontitud todos los documentos y demás materiales recibidos del Vendedor. El Vendedor tendrá derecho a medidas cautelares por cualquier infracción de esta Sección. Esta Sección no se aplica a la información que: (a) sea de dominio público; (b) sea conocida por el Comprador en el momento de la divulgación; o (c) haya sido obtenida legítimamente por el Comprador de forma no confidencial de un tercero.

        12. Fuerza mayor . Ninguna de las Partes será responsable ante la otra Parte, ni se considerará que ha incumplido o incumplido estos Términos, por cualquier incumplimiento o demora en el cumplimiento o ejecución de cualquier término de estos Términos (excepto por cualquier obligación de realizar pagos a la otra parte en virtud del presente), cuando y en la medida en que dicho incumplimiento o demora sea causado por o resulte de actos fuera del control razonable de la Parte afectada, incluyendo los siguientes: (a) casos fortuitos; (b) inundaciones, incendios, terremotos o explosiones; (c) guerras, invasiones, hostilidades (ya sea que se declare la guerra o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros disturbios civiles; (d) órdenes o acciones de cualquier autoridad gubernamental o requisitos legales; (e) embargos o bloqueos vigentes a partir de la fecha de este Acuerdo; (f) emergencias nacionales o regionales; (g) huelgas, paros o desaceleraciones laborales, u otros disturbios industriales; y (h) otros eventos fuera del control razonable de la Parte afectada.